Социокультурные стереотипы в межкультурной коммуникации
https://doi.org/10.24290/1029-3736-2020-26-3-127-148
Аннотация
В статье рассматривается роль социокультурных стереотипов в межкультурной коммуникации. Данная проблематика заслуживает особого внимания, во-первых, потому что в процессе поиска и разработки национальных картин мира аналитические описания смыслового содержания языковой реальности часто подменяются мифами, которые принимают участие в создании желаемого дискурса; во-вторых, закрепившиеся в языковой картине мира стереотипы при их несовпадении со стереотипами иноязычной картины мира существенно затрудняют обратную связь с партнерами по коммуникации.
Социокультурный стереотип в работе интерпретируется как некий фрагмент мира, существующий в сознании в виде устойчивого, обусловленного социокультурной спецификой и закрепленного в языковой картине мира представления о предмете или ситуации. Такое понимание близко к трактовке стереотипа как общественно-исторического мифа, отражающего системность существенных для общества знаний человека об окружающем мире и, как следствие, задающего оценочные координаты и моделирующего разные сферы жизни (мораль, эстетику, образование, литературу, искусство, быт и пр.). Мифы проникают в сознание благодаря текстам, вживаются и формируют горизонт ожидания, способствуют возникновению стереотипов. Носитель вместе с освоением языка/культуры усваивает порожденные языком/культурой мифы и начинает воспринимать и оценивать действительность через них.
На основе теоретического положения о том, что любая лингвокультура располагает набором ключевых концептов и стереотипов, которые порождаются национальными мифами и обеспечивают “выход” на образ мира участников речевого общения по линии языковых и энциклопедических знаний, автором был проведен опрос среди одноязычных носителей русского и итальянского языков, а также среди билингвов. В результате была подтверждена гипотеза о том, что стереотипы сознания, будучи психологическими феноменами, соотносятся с социолингвистическими феноменами — языковыми клише, лингвоспецифичными словами и выражениями, которые проявляются в коммуникации посредством ассоциаций. Результаты опроса двуязычных респондентов позволили сделать следующие выводы: в условиях естественного билингвизма более высокий уровень энциклопедической компетенции в лингвокультуре, в рамках которой получается образование; при субординативном типе двуязычия зафиксировано очевидное доминирование энциклопедического кода родной лингвокультуры. Как следствие, коммуникативное поведение иноязычных партнеров рискует быть неправильно интерпретированным, что может служить причиной конфликтов в межкультурном общении.
Об авторе
Г. В. ДенисоваИталия
Денисова Галина Валерьевна, канд. филологич. наук, доц. кафедры славистики Департамента филологии, литературоведения и языкознания
Санта Мария, 36, г. Пиза, 56121
Список литературы
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимичные средства языка. М., 1974.
2. Асмолов А.Г. Психология личности: культурно-историческое понимание развития человека. М., 2007.
3. Барт Р. Семиотика. Поэтика. М., 1994.
4. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Литературнокритические статьи. М., 1986.
5. Бенвенист Э. Общая лингвистика. Благовещенск, 1998.
6. Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М., 2000.
7. Борботько В.Г. Игровое начало в деятельности языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
8. Вежбицкая А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005.
9. Ворожко К.Д. Стереотип как социокультурный феномен в трудах отечественных и зарубежных исследователей // Интерактивная наука. 2016. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stereotip-kak-sotsiokulturnyy-fenomen-v-trudahotechestvennyh-i-zarubezhnyh-issledovateley/viewer
10. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1986.
11. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.
12. Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М., 2003.
13. Денисова Г.В. Интертекст в коммуникативной реальности современного поликультурного пространства России и Италии: автореф. дисс. … докт. культурологии: 24.00.01. Саранск, 2019.
14. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М., 1994.
15. Душенко К.В. Русские политические цитаты от Ленина до Ельцина: что, кем и когда было сказано. М., 1996.
16. Душенко К.В. Словарь современных цитат. М., 1997.
17. ЕлизароваГ.В. Формирование поликультурной языковой личности как требование новой глобальной ситуации // Языковое образование в вузе. СПб., 2005.
18. Елистратов В.С. Словарь крылатых слов (русский кинематограф). М, 1999.
19. Ерофеев Вен. Москва-Петушки. М., 1995.
20. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 1999.
21. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Константы и переменные русской языковой картины мира. М., 2012.
22. Зинченко Ю.П. Двуязычие и многоязычие как междисциплинарный феномен: социокультурный контекст, проблемы и перспективы развития // Национальный психологический журнал. 2019. № 1. С. 3–15.
23. Ильюшкин В.В. Reoretical views about national and ethnic stereotypes in the social Sciences and Psychology // European Research. 2014. № 1. С. 83–88.
24. Кайгородова Н. Г. Социокультурные стереотипы в коммуникативном поведении: лингвокогнитивный аспект // Политическая лингвистика. 2006. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sotsiokulturnye-stereotipy-v-kommunikativnompovedenii-lingvokognitivnyy-aspekt
25. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
26. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999.
27. Кожевников А.Ю. Большой словарь: крылатые фразы отечественного кино. М., 2001.
28. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002.
29. Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? М., 2003.
30. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах функционирования поэтического языка. Екатеринбург, 1999.
31. Леонтьев А.А.,СорокинЮ.А.,ТарасовЕ.Ф. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.
32. Лотман Ю.М. О русской литературе: статьи и исследования: 1958–1993,
33. история русской прозы, теория литературы. СПб., 1997.
34. Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб., 2000.
35. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Семиосфера. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. СПб., 2000.
36. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1976.
37. Николаева Т.М. От звука к тексту. М., 2000.
38. Осипова Н.Г. Современная социологическая теория. М., 2019.
39. Пинкер С. Язык как инстинкт. М., 2016.
40. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1997.
41. Рубинштейн Л. Коммунальное чтиво // Итоги. 1998. № 18 (103).
42. Рыжков В.А. Регулятивная функция стереотипов // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов. Куйбышев, 1985. С. 15–21.
43. Сорокин Ю.А. Психолого-лингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.
44. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998.
45. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. М., 2000.
46. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
47. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995.
48. Успенский Б.А. Семиотика истории. Семиотика культуры. М., 1994.
49. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М., 2000.
50. Флиер А.Я. Культурная компетентность личности: между проблемами образования и национальной политики // Общественные науки и современность. 2000. №. 2. С. 151–165.
51. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: подготовка переводчиков. М., 1989.
52. Шихирев П.Н. Исследование стереотипа в американской социальной психологии // Вопросы философии. 1971. № 5. С. 168–175.
53. Эткинд А.М. Толкование путешествий: Россия и Америка в травелогах и интертекстах. М., 2001.
54. ЯдовВ.А. О диспозиционной регуляции социального поведения личности // Методологические проблемы социальной психологии / Под ред. Е.В. Шороховой. М., 1975. С. 89–105.
55. Ямпольский М.Б. Память Тиресия: интертекстуальность и кинематограф. М., 1993.
Рецензия
Для цитирования:
Денисова Г.В. Социокультурные стереотипы в межкультурной коммуникации. Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология. 2020;26(3):127-148. https://doi.org/10.24290/1029-3736-2020-26-3-127-148
For citation:
Denissova G.V. Sociocultural stereotypes in cross-cultural communication. Moscow State University Bulletin. Series 18. Sociology and Political Science. 2020;26(3):127-148. (In Russ.) https://doi.org/10.24290/1029-3736-2020-26-3-127-148